Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Zo las Baruch in dat boek de woorden van Jeremia [in] des HEEREN huis, in de [15]kamer van Gemarja, den zoon van Safan, den [16]schrijver, in het [17]bovenste voorhof, [aan] de deur der [18]nieuwe poort van het huis des HEEREN, voor de oren des gansen volks. 15. Anders: aan, of bij de kamer. Zie van het gebouw dezer kamers, 1 Kon.6:5,6, met de aantekening. 16. Dat is, die de openbare akten van Gods huis en de profetieen, die aldaar werden gelezen of uitgesproken, optekenend, gelijk enigen menen; of der schriftgeleerden, waarvan te zien is Ezra 7:6. Anders wordt het Hebreeuwse woord genomen vs.12, waar het een staatssecretaris van den koning betekent. 17. Anders, naar sommiger gevoelen, genoemd het voorhof der priesters, onderscheiden van het grote voorhof der gemeente, dat daaraan was. Zie 2 Kron.4:9. Doch sommigen verstaan dit van het binnenste en bovenste deel van het voorhof van het volk. Het kan zijn dat hij in het venster van ene der kamers, die in het voorhof waren gelegen, en het volk, hetwelk in het voorhof was, voorgelezen had. 18. Zie boven hfdst.26 vs.10.